Chapter Text
Прометей сидела в гостиной на диване и лениво листала книжку. Где-то полчаса назад Дейли убежала на свидание с капитаном Смитом, и явно вернётся очень поздно. Сама мисс Блэквуд ждала прихода Клейна и коротала время.
Стук в дверь раздался в половине восьмого вечера, отвлекая Алису от чтения. Девушка прислушалась, но, судя по тому, что Инга до сих пор не пошла открывать — она либо была занята, либо не услышала.
Стук повторился. Хмыкнув, мисс Блэквуд отложила книгу и сама направилась к входной двери.
— Добрый вечер! — с улыбкой и тёмными кругами под глазами поздоровался Клейн, стоило только Алисе открыть дверь.
В руке Моретти была новенькая трость.
— Добрый, — кивнула мисс Блэквуд, взгляд которой был очень многообещающим.
Клейн всем своим нутром ощутил неладное, но что он мог поделать? Он даже не знал, что сделал не так!
В следующую секунду трость из руки Моретти пропала и ему по лбу тут же прилетело набалдашником.
— Ай! За что?! — возмутился Клейн, хватаясь за пострадавшее место.
Удар был слабым, но при этом всё равно оказался удивительно болезненным.
Где-то за спиной Алисы охнула горничная. И тут же, судя по звуку шагов, поспешила скрыться обратно на кухню.
— Для бодрости, — съехидничала мисс Блэквуд, протягивая трость владельцу. — А то ты, я смотрю, так и не поспал. А я ведь говорила!
Клейн забрал трость и, не удержавшись, закатил глаза.
Его родная мать так опекала!
— Я спал, — возразил молодой человек, заходя в дом следом за махнувшей рукой Алисой.
— Один час? — всё так же ехидно поинтересовалась девушка.
Моретти открыл рот, чтобы возразить, но… это была правда.
"Да откуда она всё знает?!" — мысленно возмутился молодой человек. — "Неужели её силы связаны с чтением мыслей?"
— Мои способности не связаны с чтением мыслей, они связаны с чтением мыслей по выражению лица, — насмешливо фыркнула мисс Блэквуд. — А у тебя, между прочим, всё на лице и написано! Если представлять контекст, разгадать подробности совсем не трудно.
"И пока не станешь Клоуном, я буду продолжать читать тебя как открытую книгу", — мысленно отметила Прометей. — "Да и тогда кое-что всё же смогу разгадать. Но говорить я об этом, конечно, не буду".
— Не забудь помыть руки. А потом подходи в столовую, я буду там.
Клейн кивнул, поставил трость в подставку возле входной двери и по памяти направился в сторону уборной на первом этаже. Сама Алиса ушла в столовую.
Спустя пару минут Моретти вошёл в комнату. Мисс Блэквуд сидела за столом, а горничная расставляла горячие блюда с тележки. По всему дому разносился чарующий, чуть пряный аромат, отчего у юноши текли слюнки и громко урчало в животе. Помимо скудного завтрака и булочки с кофе на обед, он по сути и не ел ничего!
Клейн предвкушающе оглядел аппетитное великолепие на столе.
Рис обжаренный со сладким перцем, морковкой и стручковой фасолью. Куриные грудки, запечённые с чесноком, томатами и острым перцем. Между тарелками стояли соусницы, заполненные цветными густыми соусами. Две тарелки с разными овощными салатами. С краю стола стоял хрустальный графин с чистой водой и два бокала.
"Вот что значит наличие денег!" — мысленно восхитился Клейн. — "Нужно как-то побыстрее стать официальным сотрудником Ночных Дозорных и начать получать нормальную зарплату. К тому же, может быть, мне тоже стоит попробовать что-то в этот мир привнести и продать? Не могли же Розель и Алиса забрать всё? Не могли же, правда?"
— Не стой, садись и ешь, пока горячее, — усмехнулась Алиса, подхватывая приборы.
— Да, конечно, — с готовностью кивнул Клейн и сел напротив девушки.
Следующие полчаса они тихо ужинали. Моретти по воспоминаниям прошлого владельца тела знал, что мисс Блэквуд предпочитала есть в тишине и заводила беседы только во время десерта.
Да и при горничной не поговорить о многом. Ни о Потустороннем, ни об… их происхождении.
Хотя разговаривать в такой момент и правда казалось кощунством по отношению к труду того, кто всё это готовил и настолько вкусной еде. Хотя она и была не совсем такой, как на его родине из-за отсутствия многих специй, которых в этом мире, скорее всего, просто нет. Но рис был приготовлен отменно. Как и курица. И даже салаты, которые Клейн попробовал впервые.
Моретти с радостью съел всё, под весёлый взгляд мисс Блэквуд.
"Как хорошо, что в моём окружении есть человек, который любит и знает как готовить рис!" — радостно подумал Чжоу Минжуй, в следующий момент застыв от осознания. — "Постойте. Раз Алиса знает, как готовить рис, то, следовательно, и умеет это делать. Она ведь слишком часто готовила его, когда приходил Клейн. Кажется, она сама любит рис. Может ли быть, что она тоже из Китая или другой азиатской страны? Кореи там или Японии? Может, Вьетнам? Но если первый вариант, то… Те страницы дневника Розеля, что она принесла, теперь кажутся слишком конкретными!"
Юноша с подозрением покосился на Алису.
— Что-то не так? — слегка нахмурившись, спросила мисс Блэквуд. — Может, хочешь добавки?
— А, нет-нет! Спасибо! Просто… кхм, мысли о работе, — мгновенно придумал отмазку молодой человек, но Прометей видела, что Клейн увиливал.
— Ну, как знаешь, — пожала плечами девушка и окликнула подошедшую убрать тарелки Ингу. — Мы перейдём в кабинет. Принеси, пожалуйста, чай туда.
— Конечно, мисс, — согласно кивнула горничная и покатила тележку с грязной посудой из столовой.
Клейн последовал за Алисой в её кабинет, где они устроились в креслах у окна. Между ними на столик горничная поставила этажёрку со сладостями, чайничек и две чашки, куда сразу же разлила чай. После чего, вежливо склонив голову, Инга удалилась.
— Что ж, теперь можем поговорить спокойно, — приподняв блюдце с чашкой, улыбнулась Алиса.
Клейн в нетерпении заёрзал.
— У тебя есть какие-либо вопросы по поводу работы? — продолжила девушка.
Моретти опешил. Он думал, что они будут говорить совсем о другом, когда останутся одни.
— Ну, на самом деле, да, — вздохнул молодой человек, решив, что, возможно, не всё сразу. — Я хотел спросить о Путях и зельях…
"Чёрт! Мне же не рассказывали о Путях! Данн только один раз сказал про Путь, но не объяснил, что они связаны с зельями. Только про то, что у Церквей есть как минимум одна законченная цепь формул", — мысленно охнул молодой человек, осознав, что слишком расслабился и проговорился.
— Капитан Смит рассказал мне кое-что, но я всё ещё плохо представляю себе это всё, — попытался оправдаться Клейн, но по взгляду собеседницы было заметно, что она ни капли ему не поверила. — Он ещё упомянул Богохульные Скрижали.
Девушка кивнула, отпила глоток чая и поставила чашку с блюдцем обратно на стол.
— Многого сказать не смогу. Не из-за секретности или нежелания раскрывать информацию, а из-за её опасности, чтобы не привлекать… чужого внимания. Так что, пока придерживайся принципа "меньше знаешь — крепче спишь".
"Чужого внимания?!" — Моретти невольно напрягся, а его самого пробрал холодок.
Юноша поспешно закивал, осознав слова.
— Всего существует 22 Потусторонних Пути, каждый из которых начинается с зелья Последовательности 9 и заканчивается Последовательностью 1. Путь называют по названию зелья Последовательности 9. Каждое зелье варится из двух основных ингредиентов и нескольких второстепенных — обычно их четыре или пять. Основные ингредиенты добываются из существ, обладающих некоторыми силами Потусторонних этого Пути. Вспомогательные же могут вообще никаких таких свойств не иметь, как, например, драгоценные камни из зелий моего Пути. Или, например, ночная ваниль, каштановый бальзам или порошок вербены. Иногда могут потребоваться, ммм… странные ингредиенты. Например, фрагменты людских ногтей, самодельный шифр, страницы старше нескольких лет… В общем, всё очень разнообразно, — довольно подробно, пусть и не всё, рассказала Алиса и развела руками. — Эти ингредиенты используются в зелье, чтобы стабилизировать основные ингредиенты. Как, например… вода, которой запивают лекарство. Ну, думаю, ты понял аналогию.
Юноша кивнул.
— А какой Путь у тебя? — полюбопытствовал Клейн, настолько увлечённый, что совсем забыл про чай и десерты.
— Мой Путь называется Мародёр, — усмехнулась девушка. — Можно сказать, что это семейный Путь, хотя Потусторонней я стала по глупости. Так-то, в моей семье этот Путь очень долго был запрещён, хотя когда-то был основным.
"Получается, семьи Потусторонних это что-то вроде кланов", — мысленно кивнул сам себе Моретти. — "И судя по всему, такие семьи скрывают свою суть. В памяти Клейна есть знание, что Блэквуды издавна жили в округе Авва, а их глава семьи является виконтом в королевстве Лоэн. Семья Блэквуд состоит почти во всех сферах власти как Тингена, так и в Баклунде. Люди Тингена уважают Блэквудов. А лет десять назад, когда Артур Блэквуд был градоправителем, то при нём город расцветал и преображался, пока почему-то король не поставил на место мистера Блэквуда другого мэра, хм. За этим в Тинген пришли напряжённые времена, а народ начал страдать. Принятие множества новых законов принесли множества волнений".
Моретти поспешил отмахнуться от этих мыслей, возвращаясь к теме беседы.
Ясно одно — Блэквуды древняя семья аристократов. И достаточно влиятельная, а так же уважаема в округе Авва. И именно прежнему Клейну удалось подружиться с дочерью этой семьи.
Судьба удивительна!
— Какие Пути есть у Церкви Вечной Ночи? — задал наиболее интересующий его вопрос Клейн.
— Уже примериваешься? — хитро усмехнулась девушка.
Молодой человек смущённо хохотнул и почесал затылок.
— В Церкви Вечной Ночи есть полный Путь Бессонного, которым следуют капитан, Леонард, Роял, Сика и Кенли. Неполный Путь Собирателя Трупов — его выбрали Дейли и Фрай. Неполный Путь Жреца Тайн, на который ступил старик Нил. Также Неполные Пути Провидца и Воина. Воин у нас Гордон, — перечислила мисс Блэквуд. — Путь Мародёра не считаем, поскольку формула Последовательности 9 так и осталась неполной. К слову, у Данна и Дейли Последовательность 7 — это обязательное условие для становления капитаном отряда.
— Постой, но как ты тогда стала Потусторонней, если формула была неполной? Разве зелье можно употреблять, эм, не готовым? — растерянно заморгал Моретти.
— С божьей помощью, — страдальчески скривилась Алиса. — Пить неполные зелья, в теории, можно до Последовательности 7. Но всё равно не рекомендуется, потому что шанс потерять контроль многократно возрастает. В моём зелье не хватало двух дополнительных ингредиентов.
Сам же Клейн предположил, что в тот момент могла произойти та же трагедия, что и в ситуации прошлого Клейна.
Оригинальная Алиса погибла из-за неполного зелья, и на её место пришла… Алиса.
— На самом деле, даже если бы у Церкви была формула зелья Мародёра, я бы никому не рекомендовала его, — вздохнула мисс Блэквуд и долила себе чая. — И даже отговаривала.
— Это ещё почему? — нахмурился Моретти.
Название зелья, конечно, звучало не очень. Но чтобы отговаривать?
— Способности, которые дают зелья Пути Мародёра, вплоть до Последовательности 7, буквально толкают тебя стать преступником. И в моей семье не просто так этот Путь запретили, — пояснила Алиса.
Клейн вскинул брови и молча кивнул. Он чувствовал, что ему что-то недоговаривали, но не мог это доказать.
— Но как тогда ты не стала преступницей? — продолжил расспрашивать юноша. — Какие-то семейные секреты? И что за способности?
Мисс Блэквуд улыбнулась.
— Можно сказать и так. Я расскажу после того, как ты выберешь свой Путь, если всё же решишься стать Потусторонним.
"Решусь? Ты так подробно рассказываешь мне обо всём, будто уже на все сто уверена в моей решимости, но при этом делаешь вид, что сомневаешься?" — мысленно саркастически вопросил Клейн и хохотнул. — "Хотя, возможно, у меня и правда всё на лице написано. Никак не могу привыкнуть, что кто-то может так точно угадывать, о чём я думаю".
— Что касается способностей… Сначала небольшие физические улучшения и удивительная ловкость пальцев, что используется для кражи. Потом повышенная наблюдательность, способность к убеждению, обману и даже некоторому влиянию на сознание. Я имею ввиду иллюзии. Потом расшифровка. Про расшифровку свойств артефактов Нил уже рассказал, но я могу, разумеется, не только это. А на Последовательности 6 и вовсе появилась возможность красть чужие способности, — закончив перечислять, пожала плечами девушка.
И то некоторые детали она ловко опустила, не став уточнять пару моментов.
"Если она сказала до Последовательности 6, значит, она Последовательность 6? Это же выше, чем у капитана!" — мысленно удивился юноша. — "Теперь понятно, почему её перевели в Баклунд".
— Ты уже на Последовательности 6? К слову, как она называется? И у других Путей.
— Мародёр, Мошенник, Криптолог, Прометей, — перечислила Алиса.
На последнем названии Клейн явственно вздрогнул, но, заметив, как мисс Блэквуд приложила палец к губам, понял намёк и не стал расспрашивать.
— Прометей, кстати, иногда ещё называют Похититель огня, — добавила девушка.
"На китайском это одно и то же", — мысленно заметил Чжоу Минжуй. — "Но в этом мире это не синонимы. Интересно, здесь есть легенда о Прометее? Откуда-то же должно было взяться такое название! Если нет, то выходит какое-то несоответствие — остальные зелья названы очень понятно. Но для этого мира, если нет соответствующего мифа, Прометей это просто непонятное слово".
— Путь капитана называется Бессонный. Последовательность 8 называется Полуночный Поэт, а седьмая — Ночной Кошмар. У Дейли были Собиратель Трупов, Могильщик и Духовный Медиум, — меж тем, словно ничего не случилось, рассказала Алиса. — Гордон, к слову, на Последовательности 8, она называется Боец.
— Вот как. Старик Нил, получается, Жрец Тайн? — легко сопоставил и предположил Моретти.
— Последовательность 9, да, — утвердительно кивнула мисс Блэквуд. — Что ещё хочешь узнать?
Клейн на мгновение задумался.
— Можешь ещё рассказать про способности Путей? — попросил молодой человек.
— Ты точно выбираешь себе Путь, — девушка с хитрой улыбкой ткнула в его сторону вилкой, испачканной взбитыми сливками.
Моретти неловко рассмеялся и не стал отвечать.
— Ну, способности Бессонных ты уже видел на примере капитана. Собирателя Трупов видел на примере Дейли. Она общается с духами, призраками и может определять слабые места на теле существ. Гордон просто мастер боя и оружия, а заодно очень стойкий ко многим видам урона. Про меня ты слышал… Нил мастер ритуалов, если кратко. Но Жреца Тайн я бы тоже не советовала — на вершине этого Пути стоит Злой Бог. А Путь тем опасней, чем злее или безумнее сущность стоит на его вершине. Высокоуровневые Потусторонние могут влиять на низкоуровневых, так что это не обязательно должен быть Злой Бог, — серьёзно предупредила Алиса.
"Значит ли это, что на вершине Пути Мародёра тоже расположился кто-то злой или безумный, отчего даже в её семье, где ранее практиковали этот Путь, могли запретить идти по нему, чтобы никто не пострадал?" — мысленно предположил Клейн.
И эта мысль казалась ему разумной. Он бы и сам не хотел, чтобы его близкие пострадали.
— Провидцы в первую очередь гадают, но благодаря повышенной духовности могут освоить ритуальную магию даже лучше Жреца Тайн. У них значительно улучшается память, а заодно интуиция, помогающая определять опасность. Между прочим, у меня такая же. И, точно также, как на моём Пути, у Провидцев поначалу нет боевых способностей. Вернее, Мародёрам даётся умение обращаться с кинжалами, метательными ножами и подобным коротким холодным оружием, но… не то чтобы это часто использовалось, когда есть револьвер, — снова пожала плечами Прометей. — Настоящие боевые способности у Мародёров появляются с Последовательности 6. И те — краденные.
Клейн рассмеялся.
— И правда воришка, — пошутил он.
Алиса насмешливо фыркнула.
— А если серьёзно, то, думаю, Провидцу не придётся ждать столько же, сколько и Мародёру, — с улыбкой продолжила девушка. — Обычно какие-нибудь боевые способности получают либо сразу, либо в пределах 8-7 Последовательностей.
"Иными словами, ты советуешь мне Провидца", — подытожил в мыслях Моретти, ведь слова девушки на самом деле звучали как агитация. — "Жаль, что я не могу спросить про Ученика. Даже если Алиса знает, это не будет иметь смысла, если в Церкви нет формулы. Если в семье Блэквуд и найдётся формула, то делиться ей, скорее всего, не захотят, иначе и у Церкви эта формула уже была бы. А передавать формулу без разрешения семьи Алиса, скорее всего, не станет. Тогда остаётся выбор между Мародёром и Провидцем, как советовал Розель. Но Мародёра не советует сама Алиса, да и формула неполная, так что единственный доступный выбор — Провидец. К тому же, я всё равно не хочу влезать в драки, роль поддержки меня вполне устроит. Решено! Когда появится возможность стать Потусторонним и выбрать зелье — выберу Провидца!"
Клейн решительно вздохнул и залпом выпил остывший чай.
— На самом деле, будь у меня выбор, я бы выбрала Путь Ученика, — посетовала мисс Блэквуд, подливая молодому человеку свежего чая.
— Почему?
— На высоких Последовательностях он позволяет телепортироваться.
— О-о!
Клейн и Алиса синхронно вздохнули, достигая молчаливого взаимопонимания.
— Стоп. Откуда ты знаешь? — зацепился Моретти.
— У меня есть запечатанный артефакт этого Пути, позволяющий телепортироваться! — в пальцах мисс Блэквуд во вспышке появился серебристый перстень, буквально усыпанный сапфирами.
Он выглядел одновременно вычурным и таким, словно на серебре сверкало звёздное небо.
Клейн не смог сдержать завистливый взгляд, заметив который, Алиса рассмеялась и ребячески показала язык.
С таким запечатанным артефактом мисс Блэквуд не удержат ни одни стены. И становилось понятно, почему ей даны такие послабления при посещении других городов. Моретти уверен, что девушка отнюдь не всегда сообщала в Церковь, что прибыла в какой-то город.
— А негативный эффект у него — это топографический кретинизм в крайней степени, — Прометей устало вздохнула и закатила глаза. — Я терялась в прямом коридоре, стоя прямо перед дверью, в которую мне и надо было.
Клейн усмехнулся. Звучало невероятно раздражающе.
Молодой человек глотнул чая и задумался. Алиса действительно очень ему помогает, вводя в таинственный и опасный мир Потустороннего. Но было ещё кое-что, что интересовало Моретти.
— Как ты стала Потусторонней?
Ведь выходило, что именно тогда в этом мире и проснулась сама Алиса. И Клейну был очень интересен случай девушки, чтобы сравнить со своим.
Мисс Блэквуд нахмурилась и откинулась на спинку стула.
— Увлекалась мистикой и нашла таких же увлечённых друзей. Один из них раздобыл рецепты для двух зелий и ингредиенты, но не знал всех правил приготовления. Просто не дождался ответа от того, кто ему рецепты дал. И додумался в одном котле варить тройную порцию, возможно, и с количеством ингредиентов где-то напортачил. В любом случае, это привело к катастрофе, — Прометей покачала головой и вздохнула. — Он сразу же потерял контроль, превратился в огромную тварь и разорвал на части всех остальных. Я пила другое, неполное зелье и в тот момент сама едва не умерла. Но зато оказалась вне его зоны видимости, за диваном. Когда пришла в себя, тут же сбежала. Хотя, полагаю, мне просто повезло, что он не погнался следом. Вот так и стала Потусторонней.
Алиса мрачно фыркнула и отвлеклась на чай и пироженку. А Клейн убедился в своих предположениях, что в тот момент настоящая Алиса, скорее всего, и погибла, а её место заняла нынешняя.
— Итог ты видишь своими глазами. Я оказалась среди Ночных Дозорных, — развела она руками. — Позже узнала, что в семье за мной приглядывали, и старший брат всегда проверял всё "мистическое", что я притаскивала домой, на предмет опасности. Но вот то, что я могу выпить зелье где-то в съёмном доме, в компании кучки дилетантов и неумех, умудрились пропустить.
Прометей смерила угрюмым взглядом ни в чём не повинную чашку чая, выглядя так, словно её с головой захлестнули мрачные мысли.
— Хорошо, что ты выжила и смогла сбежать. И прости, что напомнил, — Клейн виновато нахмурился.
На таком примере он стал лучше понимать, что представляла собой потеря контроля. И что в Потустороннем мире крайне важны внимательность и осторожность. Лучше всё сто раз проверить и перепроверить, прежде чем действовать.
Мисс Блэквуд выдохнула и с улыбкой качнула головой.
— Всё в порядке.
Они на время замолчали. Моретти переваривал всё, что услышал, цедя чай, а девушка жевала мармелад.
За окном давно уже стемнело и на небо взошли звёзды и алая луна. Напольные часы показывали десятый час ночи.
Признаться, глаза у юноши начали постепенно слипаться. Особенно после сытного ужина, чая и беседы в уютной обстановке. А ведь ему ещё добираться до дома.
— Что ещё хочешь узнать? — повторила свой недавний вопрос Алиса.
"Почему это звучит как вопрос от NPC?" — мысленно хохотнул Клейн.
— Нет, спасибо. На сегодня мне точно хватит, — с улыбкой отозвался молодой человек и замялся. — Хотя есть один момент. По поводу нашего… положения. Ты искала…
Мисс Блэквуд подскочила, резко перегнулась через стол и прижала указательный палец к губам Клейна.
— Тогда, думаю, на сегодня достаточно, — беспечным тоном заявила Алиса, мгновенно переводя чужое внимание.
Взгляд Клейна застыл в вырезе домашнего платья девушки и все вопросы мигом вылетели из головы. Моретти почувствовал, как краснеет от шеи до ушей.
— Я заранее попросила Ингу собрать для твоей сестры всяких вкусностей, — Алиса как ни в чём не бывало села обратно на своё место. — Отказа не приму!
Такому резкому переходу Клейн был очень удивлён.
Почему она повела себя так? Этому должна быть причина…
"Неужели за нашим переселением скрыта некая опасность?!" — осознание скользнуло в мыслях Моретти, и он напрягся. — "Но как тогда нам обсудить это?"
— Хорошо, как скажешь, — смиренно согласился юноша. — В таком случае, думаю, мне пора домой. Мелисса наверняка уже вернулась, и мне не следует заставлять её волноваться.
Возможно, когда он станет Потусторонним, они смогут поговорить на эту тему.
Алиса с улыбкой глотнула чай.
— К слову, должна предупредить. Я завтра уезжаю и вернусь только в понедельник. Поэтому, если тебе понадобится что-то срочно спросить — попроси Леонарда помочь. Он знает, как быстро передать мне письмо. Быстрее, чем по почте и, к тому же, бесплатно.
У Клейна нервно дёрнулся глаз.
Пожалуй, он подождёт с вопросами. Как раз к понедельнику и подкопит те.
